− Меня примут.
Второго набегавшего стража, жестко уложил исполнив мельницу. Несколько пижонски, но очень результативно.
Короткая дистанция от дверей до крытой площадки. В периметре посадок роз, мэтр наставлял флорезато - укол в грудь, двум своим ученикам. Мастерство перенимали: Арни аф Обюр − изящный, тонкой и злой и Бэзил аф Кнопп, чулочник, тяжеловесный, но не безнадежно.
− Мэтр, я к вам, − объявил свое прибытие Колин.
− Начните хотя бы с приветствия, − спокоен Жюдо, как истинный наставник.
− Саины, − едва-едва наклон головы, − позвольте усомниться оправданности ваших вложений и потраченного времени в этой школе.
Обюр сделался еще тоньше и злее. Кнопп соображал дольше, но сообразил. Длинное лицо, под стать лошадиной морде, вытянулась до груди.
− Вы верно больны? − несколько опешил Жюдо от беспардонности новика.
− Я здоров и отдаю полный отчет сказанному.
Вряд ли уважаемый мэтр заслуживал обвинений в несостоятельности чему-то научить, но что поделать, обстоятельства. Они порой выше всякой логики, морали и прочего напридуманного человеком. Хотя бы и закона.
− То, чему учите, мэтр, преподадут в любом шинке за выпивку.
Жюдо не потерял хладнокровия. И как истинный маэстро клинка, осознававший себе и своим умениям цену, предоставил грубияну возможность уйти.
− Немедленно покиньте мой дом. Обещаю забыть ваши детские глупости.
− И не подумаю. А ваш склероз меня совершенно не волнует.
− Саин Жюдо, разрешите мне, − полез вперед Обюр.
− К вам у меня нет претензий, − предупредил Колин. - Только к мэтру.
− За то у меня есть основания считать ваше поведение не подобающим!
Обюр красиво извлек из ножен дагу, обозначить намерения, отстаивать честь школы. В отличие от меча, в бою коротким оружием, он более успешен. Его натаскивал не только мэтр, но и один из знакомых баротеро.
− Вы готовы, саин? - благородно поинтересовался ученик фехтмейстера.
− Что же, посмотрим-посмотрим, − Колин подобрал с земли фалькс. Садовый нож цвел замысловатыми завитками короткого лезвия. Обрезать веточки и ровнять кроны розовых кустов. - Можете личико прикрыть, − разрешил он надеть защитную маску, чем вывел Обюра из душевного равновесия.
Ученик перестарался переплюнуть самого себя. Отличнейший по направленности и стремительнейший по исполнению выпад... и он глубоко провалился вперед. Колин манерно располосовал незадачливому противнику руку от предплечья до кисти. Выбил дагу в песок и произвел удушающий захват.
− Отличная штука! - и так и так крутил оружие унгриец, любуясь садовым инструментом. - Интересно, можно ли им вынуть глаз? Чего молчишь, Обюр? Тебя спрашиваю?
Лезвие блеснуло в пугающей близости от глазницы.
− Вы... не посмеете..., − надсадно простонал проигравший.
− Отчего не посмею? Ты же не думаешь взять и просто сдаться? А честь школы? А уроки? А предки, взирающие с высоты небес? А отцовская гордость? А приятели? Что им расскажешь?
− Я сдаюсь! Вы победили.
− Ну, уж нет! - целил Колин лишить ока неудачника. - Скажите что-нибудь обидное или плюньте. Раз вам жалко глаза, с удовольствием уполовиню ваш дурной язычок.
− Сдаюсь! - брыкался несостоявшийся моралист.
Унгриец отпустил раненого. Нанесенная рана серьезна. Жюдо поспешил оказать неудачнику помощь. По-хорошему следовало срочно шить.
− Вы учили неумеху, − прогуливался Колин по площадке, в ожидании готовности к схватке чулочника. - Советую взять пику. Иногда дистанция решает многое. Если не все! - и произвел издевательский выпад. Не дотянусь, мол!
Кноппа волновали две вещи и честь школы среди них не значилась. Чулочник ожидал когда преставится родитель, получать увеличенную ренту и когда сдохнет старший брат, наследовать титул и землю. Старшие в фамилии неудачно поучаствовали в последней войне, пострадали от тяжких ранений, но никак не могли осчастливить младшего уходом в лучший мир, оставив худший в наследство.
Вызов Кнопп принял. А как по-другому? Свидетели могли показать о его недостойном поведении. Кусака Хьюб не переваривал трусов.
− Вы слишком много лаете, − отвесил Кнопп нижнюю губу, обозначить высшую степень пренебрежения. - Наказать пса достаточно палки.
И чулочник взялся за вару. Столичные щеголи, из первых, повсюду таскали с собой трости. И ими же пытались фехтовать. Высшим шиком считалось отвечать ею на опасность. Конечно, дерево шедшее на изготовление вару не было обычным. Обычное сталь перерубит. Галийский кедр вымоченный в соли, приобретал твердость и вес железа, хотя выглядел легкомысленно и безобидно.
− Вот увидите, он повторит глупость первого, − предупредил Колин и швырнул фалькс.
Кнопп закрылся. Унгриец оказался для него слишком быстр. Уже в следующее мгновение, он перехватил запоздавший удар чулочника и выкрутил ему руку. Громко хрустнул вывернутый сустав, пронзительно визгнул Кнопп.
− Опля! - опрокинул Колин на песок незадачливого оппонента. Подняться не позволил, уперев конец трости в подбородок. - И вы утверждаете, я не прав! Первый серьезный бой и им конец!
Жюдо подобным ходом событий не удивился или приложил тому усилия, не удивиться. Вполне возможно, он и сам был не высокого мнения о своих подопечных. Но как часто бывает, серебро перевешивает голос разума, заставляет браться за дела безнадежные и провальные.
− Мэтр, если у вас закончились ученики, − Колин жестом предложил поединок.
Что оставалось? Справедливости ради, Жюдо приобрел свое умение в многих схватках, а не наработал повторением приемов из многочисленных наставлений и не прибегал к советам тех, кто по непонятным причинам выжил в хороших драках. Он до всего дошел собственной шкурой. Двадцать лет оттаскал бастард в статусе наемника. Смерть тысячу раз выцеливала его из общего строя атаки, во время осад крепостей, в отступлении, в бегстве - случалось и такое, и всякий раз промахивалась. Он заставлял её промахиваться. Он был одним из немногих счастливчиков, кто выжили на арене Итриума в Сузах. Полгода не позволял маститым бойцам проткнуть свою драгоценную плоть. Полгода, пока собирали выкуп. Несчастные двести штиверов. Во столько оценили его свободу и в пять тысяч, задержаться на три месяца, выходить в песочный круг, под восторженный рев толпы.