Дождь в полынной пустоши (СИ) - Страница 24


К оглавлению

24

− С её телосложением? Девушка не похожа на марка Дебса, способного пронести на плечах лошадь.

− Тогда остается выяснить, что в рассказе о ней приукрашено.

− А вы знаете? - заинтересовалась Сатеник, поглядывая на карман, куда у канцлера упрятаны записки. Если сам факт штурма и личное участие в обороне замка подтвердиться, украшательства простятся.

− Узнаю, − схитрил Латгард. Копать под контесс Илльз он не собирался. Истина как правило бескрыла и уродлива. Девочка ему глянулась, зачем портить впечатление. − Юли аф Эльдико, контесс Тека из Тургу.

− Вам не понравится то, что я про нее скажу.

− Сочту вашим очередным капризом. Не стоит искать в других сходство с собой. Вы не зеркало отражаться другим. Пример может быть, но не зеркало. С зеркалами скучно жить.

− Зеркало настолько криво?

− Речь о другом. Не интересно. Зачем столько копий гранды Сатеник? Вполне достаточно оригинала. Надо ценить отличия, а не похожесть. Тем более слепое подражательство. Ициар аф Понн, контесс Эвриз из Оша.

− Могу только восхититься особой, столь достойной. Оказывается отсылки, о проживании в Оше, последней дыре королевства, не обоснованы.

− Родственники расстарались. Иначе вы наблюдали бы пугало еще большее, чем следующая особа.

− И что родне с нее?

− Вдруг эсм станет вашей первой камер-юнгфер и тогда родственники выиграют больше, чем потратились. Не сбудется, сумма не очень разорительна. В отличие от столицы, провинции предосудительно тянуться за новомодными штучками. И совершенно точно никому в ум не придет отдельно сшить наряд танцевать вольту.

− Почему?

− В провинции, эсм, не носят нижнего белья.

ˮПравда?ˮ

ˮЯ уже жалею, что сказал это.ˮ

ˮНет, вы не шутите?ˮ

ˮЭсм, многим просто негде взять лишних десять ноблей.ˮ

− Любопытно, что скажет Лисэль...

Латгард поднял руки в знак самоустранения от последствий таких знаний первой камер-юнгфер.

− Увольте слушать её комментарии и лицезреть её безобразия...

− А кто пугало?

− Сарика аф Конри, контесс Дейти из Ковильяка.

− Не скажите.... Если приодеть..., − процитировал Сатеник. - Её я точно препоручу эсм Лисэль.

− И вы ничего не спросите о ней?

− У меня множество вопросов. Но пока надеюсь обойтись.

− Живем надеждами, но хлеб добываем трудами. Лиадин аф Рий, контесс Эрв из Орийака.

Сатеник пожала плечами. Ни возражений, ни похвалы.

− Совсем ничего?

− Может быть позже, − уклонилась гранда от каких либо замечаний или комментариев.

− Ализ аф Гундо, контесс Муё из Вьенна.

− Этой толстухе прямой путь в Гокор, на воды. Пешие и конные прогулки, свежий воздух... Я там была, мне не понравилось, но ей должно пойти на пользу.

− Когда в Муё узнали, что Ализ отправляют в столицу, город едва не взбунтовался.

− Она занесена в первые городские красавицы? Или ей присудили Снежную Корону*?

− Красота пустяки, − не убедителен для гранды Латгард. О красоте? Такое? − Наша толстушка обладает не дюжим умом и деловой хваткой. Гильдии обещали её отцу, самостоятельно обеспечить девушку приданным, при отмене отъезда. Её идеи приносили хороший доход. Купечество Муё здорово поднялось.

− У меня нет купцов и мне не интересны гильдии.

− За то на примете человек способный собрать вам казну, помимо той, что вас обеспечивает Подворье.

− Из чего она её соберет? Из воздуха?

− Какая разница? Ализ добудет деньги на любые ваши прихоти.

− Вас послушать, я первая мотовка королевства.

− Денег никогда не бывает мало или много, но всегда недостаточно и значительно.

− Я воспользуюсь вашим советом, но под ваши гарантии.

− Даю их, не сходя с этого места.

− Вместе с парой страничек ваших записей? - уцепилась Сатеник за подвернувшуюся возможность.

Не многие могли похвастаться прочтением хотя бы десяти строк из рукописного творчества канцлера. Сама Лисэль аф Кирх, вившая из мужчин веревки, откровенно признала непробиваемую неуступчивость Латгарда, посвящать кого бы то ни было в свои секреты.

− Лиса ничем не пронять! - неподдельно возмущалась камер-юнгфер. - Я, как последняя дура, битых пять минут простояла с задранным подолом и спущенными панти и что вы думаете? - порывистый вдох зайтись заразительным смехом. - Он отклонил мое предложение честного обмена!

Произошедшее с камер-юнгфер скорее правило, чем исключение. Навязчивым просителям не помогали ни подкуп - Старый Лис не бедствовал, ни шантаж - тут можно и самому напороться на большущие неприятности. Друзьям? Друзьям отказывал первым.

− Если они вам помогут, − осмотрителен Латгард с грандой. Наобещаешь, придется выполнять.

− Рассчитываю на то. Иначе с чего бы вам уверовать в таланты толстушки Ализ.

− Скажу больше, попроси контесс денег, одолжу не задумываясь.

− У меня подозрения, некоторые в моей свите оказались по вашей протекции. Одни обогащать вас, другие портить мне жизнь.

− Я польщен, хоть и безосновательно. Джореджи аф Арайн, контесс Лисиар из Швица.

− У них бзик на такие имена? Или мне не повезло?

− Что такое имя? Прихоть родителей или выкаблуки предков. Например, в роду баронов Кавенди старших сыновей зовут Байс, хотя в прошлом им нарекали женщин. Первая менжа*...

У Сатеник озорно блеснули глаза. Не часто канцлер употреблял вульгарности в речи.

− ....прапра... не знаю уж в каком колене бабка, сама Байс, завещала таким именем нарекать наследников, иначе, дескать, фамилия выродиться.

− А если наследник умрет?

− И это предусмотрела старуха. Имя у детей двойное. Старший обязательно Байс, следующий скажем Грегори-Байс, за ним Виттор-Байс, если дочь, то Люсия-Байс или Локка-Байс. При вступлении в наследство и не малое, первое имя опускалось. Владения в сто шестьдесят тысяч акров помогут легко забыть первую половину.

24