Дождь в полынной пустоши (СИ) - Страница 12


К оглавлению

12

− Лекарь это не обо мне, - пошутил персевант. Шутка вышла натянутой. − Речь о нашем достославном мэтре Сайо.

− Я в качестве охраны, не спутаете, − поддержал вымученность Улат. Сержант улыбчив. Но улыбается не собеседнику, а самому себе, будто держит в голове хороший анекдот. При этом не выпускает из рук сержантской бляхи. От свинца руки черны.

− Напрасное беспокойство. Колин достаточно здоров, − раскланялся с гостями Поллак.

− Смею заметить, марк, вы тоже не лекарь.

Толль находил приятным и забавным портить отношения с людьми. Особенно с теми, которые в обозримом будущем не могли ему ответить тем же. Нид аф Поллак из их списка. Причем один из первых.

− Пфальц желает удостовериться, − перешел на официальный тон Улат. - Вам нужны доказательства наших полномочий?

Доказательств маркграф не потребовал. Но он бы дорого отдал, узнать две вещи. Откуда им известно о болезни ,,сынаˮ и кого прочат в следующие владетели Мюнца. Впрочем, в последнем случае планам пфальца мешал Колин аф Поллак. Живой Колин аф Поллак.

− Прошу за мной, − не пригласил, но потребовал маркграф.

− Вообще-то мы с дороги, − примирительно произнес Улат. Он ничего не осмотрел, ни с кем предварительно не поговорил, не был представлен домочадцам.

− Вначале дело.

− Совершенно, правы, саин, − согласен Толль. - Мы к вам не в гости приехали.

Улат не одобрял тона персеванта. Сколько бы полномочий им не делегировал Оттон, но с Поллаком лучше палку не перегибать. Так ему присоветовал перед отъездом рикордер. Намекая - за маркграфом все еще мечи Кааса. А их едва ли не больше, чем у армии пфальца.

− Эти двое при тебе, − наставлял Гайд сержанта. - Твоя задача выяснить, отправят мальчишку в Карлайр или придумают причину оставить в Унгрии. Если оставят, опять же, для чего?

Было понятно, он многое не договаривает. Например, о своей осведомленности происходящего в Мюнце. Но нужны ли простому сержанту стражи знания рикордера?

− Что-либо предпринимать? - уразуметь границу полномочий никогда не помешает. Сержант, как не крути, ни бейлиф и ни коронер.

− Оставь другим, − не навязчиво рекомендовали Улату и он охотно согласился.

Стремительный, почти бегом, переход по замку. Самым кратчайшим путем. Встреченный по дороге слуга, открывший рот спросить, от вопросов воздержался и лишь склонился в приветствии гостей. Видеть таким хозяина доводилось не часто. А еще лучше не видеть вовсе.

− Сюда, − позвал Поллак в комнаты отведенные раненому. Сейчас бы порадовало застать у него Лилиан.

Несмотря на запрет, жена находилась здесь чаще и дольше, чем следовало и тому была необходимость. Маркграфа раздражала непонятная ему, но, крепнувшая день ото дня, её привязанность к подменышу.

− Это кто? - прозвучал с порога вопрос Толля.

− А вы кто? - не поддался Эйгер давлению ,,высокого присутствияˮ.

− Святой брат?! - узнал персевант тринитария. - Лесс аф Толль.

− И что вы тут забыли, Толль?

− Встречный вопрос, − это уже Улат. Порученцу пфльца не к лицу тушеваться, кто бы перед ним не был − маркграф, барон, протоиерей или нищенствующий монах.

− Приглядываю за юным саином. Парень переусердствовал с выучкой и самовольством.

− Довольно не подходящее место, − Улат выразительно поглядел на Поллака.

ˮЧто это все значит?ˮ

Обстановка для наследника бедновата. Кровать, шкаф, стол и табурет.

− Он воин, а не маменькин сынок, − ответил за маркграфа тринитарий.

− Звучит неплохо.

Из-за спин Толля и Улата вынырнул Сайо, до этого не встревавший в перепалку. Запах дегтя вторгся в помещение.

ˮОн такой же лекарь, как и яˮ, − неприятно удивился Эйгер присутствию монаха-зелатора. - ˮКакое дело инквизиции до Поллаков? Или их метла очистила Унгрию от скверны и им больше нечем заняться?!ˮ

− И во что ему обошлось самоуправство? − понимающая ухмылка Сайо поползла к левому уху.

− Как видите... Разорвана щека... немного поранен бок... остаточные хрипы в легких и жар вечером, − перечислил недуги Эйгер.

− Чем пользуете? - развел руками Сайо, не наблюдая склянок с лекарствами. На табурете у изголовья кровати лишь кружка с водой.

− Задохнуться от псины? - возмутился неведенью зелатора Эйгер.

− Применяете собачье сало? - в ответ попеняли тринитарию.

− Как согревающее.

− Надеюсь, этим не ограничились?

Эйгер решил не заставлять Сайо выпытывать методику исцеления подопечного.

ˮВторой глаз сварят! А он мне ой как пригодиться.ˮ

− Тмин и багульник в качестве отхаркивающего...

− Амирдовлат Амасиаци* советует ...

− Базилик.

− И?

− Он так же советует от кашля укус скорпиона. Где мне взять и то и другое в Унгрии?

Одобрительный кивок...

−... Калина от жара..., − продолжил перечислять Эйгер.

Немой вопрос: И все?

− Молоко с маслом и медом, в чередовании с валерианой с медом.

Опять кивок согласия.

− А что по этому поводу говорит Феофраст?

ˮПодловить вздумал?ˮ − ехидно скривился Эйгер. Сейчас он походил на зелатора. Только ухмылка у другого уха.

− По поводу лечения − ничего?

Одобрительные кивки Сайо и полное недоверие. Не лечению, но лекарю!

ˮДля нищенствующего тринитария ты, приятель, слишком образован. Их удел собирать милостыню и молиться, но не врачевать. Где же поднаторел в медицине? И с чего вдруг обосновался и практикуешь в Мюнце? И глаз! Для лекаря слишком мало, для самозванца избыточно!ˮ

Многое, многое предстояло выяснить. Пролезть по всем темным углам и закоулкам, заглянуть за каждую дверь и в каждую склянку. И конечно, расспросить святого брата о его имени и подробности об увечье.

12